Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

70812 Entries

Searching for: kalakhang bahagi

IkgJllPWeXoIsCjqWk: Zune and iPod: Most people cmorape the Zune to the Touch, but after seeing how slim and surprisingly small and light it is, I consider it to be a rather unique hybrid that combines qualities of both the Touch and the Nano. It's very colorful and lovely OLED screen is slightly smaller than the touch screen, but the player itself feels quite a bit smaller and lighter. It weighs about 2/3 as much, and is noticeably smaller in width and height, while being just a hair thicker.
Tagalog: wcmicpbdtxn English: bahagi Edit
karamihan, kalakhang bahagi: n. majority.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: karamihan, kalakhang bahagi English: majority Edit
pinaka; kalakhang bahagi: adj. & adv. most.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pinaka, kalakhang bahagi English: most Edit
bahági: part
Tagalog: bahagi English: part Edit
silid, kwarto; bahagi: n. compartment.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: silid, kwarto, bahagi English: compartment Edit
kaputol, piraso, bahagi: n. fragment.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kaputol, piraso, bahagi English: fragment Edit
bahagi: n. fraction.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi English: fraction Edit
bahagi, simulâ: n. element.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, simula English: element Edit
bahagi, kaloob, bigay, limos: n. dole.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, kaloob, bigay, limos English: dole Edit
bahagi; káalitan: n. division.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, kaalitan English: division Edit
bahagi, hatì: n. deal.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, hati English: deal Edit
sangkap, bahagi, kasapì, kaanib, kasama: n. member.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sangkap, bahagi, kasapi, kaanib, kasama English: member Edit
bahagi, lápian, dako: n. part.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, lapian, dako English: part Edit
bahagi, putol, hatì: n. portion.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, putol, hati English: portion Edit
bahagi, ang nauukol: n. share.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, ang nauukol English: share Edit
bahagi, hatì: n. smack.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bahagi, hati English: smack Edit
tomo, bahagi: n. tome.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: tomo, bahagi English: tome Edit
tomo, bahagi [ng aklat]: n. volume.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: tomo, bahagi English: volume Edit
bahagi: SimonHome WifI access is cetrainly an issue in disadvantaged communities and some parents are still yet to grasp the benefit to their children caught up in the negative media surrounding internet access. As a PDHPE tecaher I cetrainly won't be advocating students accessing WiFi at McDonald's the site lists many others too. Most council libraries have connectivity and many are moving towards WiFi in your own community you will find many of the have homework rooms with connectivity and support. In some schools it could become a new roll for the year advisors or HT Welfare to provide a list of appropriate free Wifi in the community and also advice on selecting the cheapest ISP. I know that many families that don't like being contacted or signing contracts choose 3G as no contracts or sign up, but it's the most expensive (by up to 60x) form of connectivity.Educators need to challenge the barriers to effective teaching practice but also work within the realities of our organizations. Whilst you see a barrier from the NSWDET filter other school have different challenges:Whilst NSWDET schools internet is covered by global budget (essentially free for schools) many schools pay for their internet at standard rates. Teachers are forced to access content judiciously to keep costs downNSWDET has set minimum standards for bandwidth to schools but in some NSW, many NT and Nth WA schools their bandwidth is via a Satellite (similar to a 14.4kps modem)NSWDET tecahers can at least request unblocking, many schools are bound by their schools commercial filter and cannot request unblocking re-categorisingI think that the political feedback suggests that there could be movement towards relaxing some categories but like all things in NSW this will be a long political process of lobbying and consultation. Filter checks area part of teaching in a digital environment teachers should be checking all URLS at least a week before the lesson to give time for the filter team to process the request and the client on the laptop to update.Ben
Tagalog: bahagi English: section Edit
hjHKfUxVqVYMIfUvO: I guess it's a matter of prpieectsve. Since I'm writing from an internet cafe in Hell, I can't really go into detail; and to some degree it would be hard for me to do so, since for me (and other people, though obviously not everyone) the story works. If you read it as a story inspired by what's going on in Greece, it will probably make a lot more sense.As for magical stability is that any harder to believe than the invisible hand or the other buzzwords of capitalism? We're told it's profoundly necessary to bleed Greece dry, destroy its natural resources and plunge its people into destitution to save a few banks that will soon collapse again anyway. That makes just as little sense.Perhaps you need to be seeing, to be strongly aware of, the horror of what's going on in Greece (and several other countries, now and previously) to have the emotion of the story hit you. It works for me, it works for some people that's the most I can hope for, really. Thank you for the honest feedback, though. It won't make me change anything, but I do appreciate it.
Tagalog: bahagi English: mwqfhgbutvsjjtsia Edit
FSGVAmbDYVH: Don't waste your money on lawyers when there are pnlety of other methods.a) Stop all payments to QVC until such time as they can actually provide you with a holiday booking they advertised. It's your money after all.b) Complain on Hellopeter. See Don's post above.c) Phone their call centre and ask for a meeting with Ian Wilcox. Accept no substitutes and if you don't live in Pretoria then insist that the meeting venue be your nearest QVC resort .d) Threaten to take the matter to Noseweek. They have published articles about QVC before.e) Waste their lawyers' time. There are pnlety of creative ways of doing this: phone calls, faxes, emails, emails following up on previous emails, etc. The reason they have so many lawyers is because they know they can only scare people into paying. Their scare tactics are bogus and they don't want the public to find out, so they will avoid high publicity cases.
Tagalog: bahagi English: ibvryeqdmva Edit
FeK8WK1A: Actually. You can do it in IE. You just have to go get the Power Toys or somesuch, which is a free dlnaoowd. And, for me, anyway, it was actually more intuitive to set up. Not that I use IE; I was just messing around with config stuff one day and noticed it.
Tagalog: bahagi English: part, portion, piece Edit
laké, kalakhan: n. largeness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: lake, kalakhan English: largeness Edit
kalakhan, kabunyian: n. aggrandizement.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kalakhan, kabunyian English: aggrandizement Edit
kalakhan, kalawigan: n. ampliation.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kalakhan, kalawigan English: ampliation Edit
kalakhan: n. bigness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kalakhan English: bigness Edit
kadakilaan, kalakhan: n. greatness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kadakilaan, kalakhan English: greatness Edit
kalakhan: n. hugeness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kalakhan English: hugeness Edit
kadakilaan, kasakdalan, kalakhan: n. magnificence.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kadakilaan, kasakdalan, kalakhan English: magnificence Edit
kadakilaan, kasakdalan, karangalan, kalakhan: n. majesty.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kadakilaan, kasakdalan, karangalan, kalakhan English: majesty Edit
palawigin, lakhán: v. amplify.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: palawigin, lakhan English: amplify Edit
laka, isang klase ng; barnis: n. lacker.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laka, isang klase ng, barnis English: lacker Edit
laka: n. lacquer.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laka English: lacquer Edit
lakí: n. size, bigness
grow up and in "laking hirap", "someone who grew up poor"
Tagalog: laki English: size, grow, grow up Edit
lawak, lakí: n. area.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: lawak, laki English: area Edit
lakí, kapal: n. bulk.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laki, kapal English: bulk Edit
lakí: n. extent.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laki English: extent Edit
sukat; lakí, habà at lapad: n. dimension.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sukat, laki, haba at lapad English: dimension Edit
lakí, kalakihán: n. magnitude.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laki, kalakihan English: magnitude Edit
lakí, anyô: n. size.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laki, anyo English: size Edit
lako, maglako, ilako: Word: lako
Active Verb: maglako
Passive Verb: ilako
English Definition: (verb) to peddle
Examples: 1) Maglako ka naman ng paninda ko. (Will you please help me peddle my goods.) 2) Ilako mo ang paninda ko. (Peddle my goods.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: lako, maglako, ilako English: peddle Edit


Add the English word kalakhang bahagi
Add the Tagalog word kalakhang bahagi

English entries searched: kalakhang bahagi, kalakhang, bahagi, kalakhing, kalakhe, kalakh
Tagalog entries searched: kalakhang bahagi, kalakhang, bahagi, kalakhan, kalakha, kalakh, kalakhe, kalakhi, kalakho, kalakhu, kalak, kalaka, kalake, kalaki, kalako, kalaku, lakhang bahagi, kalakhang bahage, lakhang, bahage, lakhan, lakha, lakh, lakhe, lakhi, lakho, lakhu, lak, laka, lake, laki, lako, laku, lakhang bahage

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2019 Matthew Blake. All Rights Reserved.