Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

75774 Entries

Searching for: masamang kapalaran

sawing palad, masamang kapalaran: adj. inauspicious.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sawing palad, masamang kapalaran English: inauspicious Edit
sawî, abâ, masamang kapalaran: adj. unhappy.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sawi, aba, masamang kapalaran English: unhappy Edit
sawing palad, masamang kapalaran: adj. unlucky.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sawing palad, masamang kapalaran English: unlucky Edit
masamang kapalaran: adj. unfortunate.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masamang kapalaran English: unfortunate Edit
palad, kapalaran, pagkakataon: n. chance.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: palad, kapalaran, pagkakataon English: chance Edit
kapalaran, palad: n. fortune.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapalaran, palad English: fortune Edit
kaukulan, kapalaran, palad: n. destiny.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kaukulan, kapalaran, palad English: destiny Edit
kapalaran, palad: Hey, kiellr job on that one you guys!
Tagalog: kapalaran, palad English: fate Edit
kapalaran, itinakda: destiny
Tagalog: kapalaran, itinakda English: destiny Edit
kapalaran: kapalaran: fortune; grace; karma (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: kapalaran English: fortune, grace, karma Edit
kapalaran: Word: kapalaran
English Definition: (noun) luck, fortune, fate
L2 Definition: (rw) palad
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: kapalaran English: luck, fortune, fate Edit
kapalaran; kaukulang bahagi; lupà: n. lot.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapalaran, kaukulang bahagi, lupa English: lot Edit
panganib, kapanganiban; kapalaran; pagkakataon: n. venture.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: panganib, kapanganiban, kapalaran, pagkakataon English: venture Edit
pagkakataon, kapalaran: Way to go on this essay, hpeled a ton.
Tagalog: pagkakataon, kapalaran English: luck Edit
masama: masama: bad; evil; substitute for dewakan; wicked (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: masama English: bad, evil, substitute for dewakan, wicked Edit
masamâ, tampalasan: adj. arrant.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama, tampalasan English: arrant Edit
masamâ: adj. evil.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama English: evil Edit
balakyot, masamâ: adj. iniquitous.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: balakyot, masama English: iniquitous Edit
malikot, masamâ: adj. knavish.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: malikot, masama English: knavish Edit
masamâ: adj. maleficent.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama English: maleficent Edit
masamâ: adj. malign.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama English: malign Edit
masamâ: adj. & n. malignant.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama English: malignant Edit
masamâ, malikot: adj. mischievous.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama, malikot English: mischievous Edit
walang pananalig, walang pananampalataya, masamâ: n. miscreant.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: walang pananalig, walang pananampalataya, masama English: miscreant Edit
masamâ, nakahihiyâ: adj. nefarious.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama, nakahihiya English: nefarious Edit
balakyot, masamâ: adj. perverse.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: balakyot, masama English: perverse Edit
hamak, masamâ: n. reprobate.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hamak, masama English: reprobate Edit
masamâ: n. scrub.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama English: scrub Edit
hindî banal, masamâ: adj. unjust.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hindi banal, masama English: unjust Edit
hindî banal, makasalanan, masamâ: adj. unrighteous.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hindi banal, makasalanan, masama English: unrighteous Edit
masamâ, balakyot: adj. wicked.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: masama, balakyot English: wicked Edit
likô, lisyâ, masamâ: adv. wrongful.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: liko, lisya, masama English: wrongful Edit
sirâ, hamak, masamâ, bulok: adj. corrupt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, hamak, masama, bulok English: corrupt Edit
masama: bad
Tagalog: masama English: bad Edit
masama, humipo: hapuin
Tagalog: masama, humipo English: hapuin Edit
masama: devil
Tagalog: masama English: devil Edit
hamak, dukhâ, masamâ: adj. mean.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hamak, dukha, masama English: epiphany Edit
masamâ, malikot, makarás: naughty
Tagalog: masama, malikot, makaras English: naughty Edit
epal, masama, ang sama: mean
Tagalog: epal, masama, ang sama English: mean Edit
masama: Evil
Foul
Adverse
Tagalog: masama English: wicked Edit
sama: with, together
Tagalog: sama English: with, together Edit
sama: sama: evil; hard feeling; wickedness (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: sama English: evil, hard feeling, wickedness Edit
sama, sumama: Word: sama
Active Verb: sumama
English Definition: (verb) to become bad; to become ill
Examples: Sumama ang pakiramdam ni Ana kaninang umaga. (Ana became ill this morning.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sama, sumama English: bad, ill Edit
sama, magsama, isama: Word: sama
Active Verb: magsama
Passive Verb: isama
English Definition: (verb) to take along
Examples: 1) Magsama ka ng kaibigan mo sa kainan mamayang gabi. (You bring along some of your friends for dinner tonight.) 2) Isama mo si Sheila papuntang Berkeley. (Bring along Sheila on your way to Berkeley.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sama, magsama, isama English: take along Edit
kasamaan, samâ: n. badness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasamaan, sama English: badness Edit
kasamaan, samâ: n. evil.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasamaan, sama English: evil Edit
samâ, kasamaan: n. malignity.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sama, kasamaan English: malignity Edit
si-rà, pin-salà, sa-mâ, hi-nà, kapansanan:
vt. to impair, to weaken, sirà-in, ipinsalà, ipasamâ, ipahinà
passive v. nasirà, napinsalà, napasamâ, huminà
adj. impaired, weakened, napinsalà, napasamâ, huminà
n. impairment, handicap, kapansanan, kapinsala-an, kasira-an, kahina-an
LA County MLS 2008
Tagalog: sira, pinsala, sama, hina, kapansanan English: impair, impaired, weaken, impairment, handicap Edit
sama, pagsasama, lakip: 1. n. inclusion; incorporation 2. something enclosed; enclosure
Tagalog: sama, pagsasama, lakip English: inclusion Edit
páta: Hey, that's the grteaest! So with ll this brain power AWHFY?
Tagalog: sama English: pig feet, pig knuckles Edit
samâ, likót: Hi, I wanted to ask, With the Lenses that you use on the end of the procejtor. I was reading somewhere that using the ones from the Real D 3D glasses can burn from the high heat that the bulb gives out. Have you had any problems like this? Thanks in advance.
Tagalog: sama, likot English: mischief Edit
sama, sumam: Word: sama
Active Verb: sumama
English Definition: (verb) to go with; to join the company
Examples: Sumama tayo papuntang palengke kina Sheila at Rhoda. (Let us join Sheila and Rhoda on the way to the market.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sama, sumam English: same Edit
sama: I work with computers.
Magtatrabaho kasama mga computers ako.
Tagalog: sama English: with Edit
pálad: The palm of the hand
Tagalog: palad English: palm Edit
pálad: luck, fate, destiny, chance
Tagalog: palad English: luck, fate, destiny, chance Edit
palad: fate
Tagalog: palad English: fate Edit
palad: vncmdbmopj
Tagalog: palad English: vncmdbmopj Edit
palad: palm
Tagalog: palad English: palm Edit
palad: palm
Tagalog: palad English: palm Edit
palad: Kapalaran
Tagalog: palad English: luck, chance Edit
palad: Palm of the hand.
Tagalog: palad English: palm Edit
palara: Word: palara
English Definition: (noun) tinsel; foil
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: palara English: tinsel, foil Edit
palaro, palakasan: sport, game
Tagalog: palaro, palakasan English: sport, game Edit
samò, pamanhik, pakikiusap: n. entreaty.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: samo, pamanhik, pakikiusap English: entreaty Edit
samò, suyò, pamanhík: n. deprecation.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: samo, suyo, pamanhik English: deprecation Edit
pamanhik, luhóg, samò: n. imploration.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pamanhik, luhog, samo English: imploration Edit
kahilingan, hingî, samò, pamanhik: n. petition.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kahilingan, hingi, samo, pamanhik English: petition Edit
dasal, panalangin; samò, pamanhík: n. prayer.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: dasal, panalangin, samo, pamanhik English: prayer Edit
sámò, sumámò: embarassing
Tagalog: samo, sumamo English: embarassing Edit
ginoo, mamà, mang: n. mister.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: ginoo, mama, mang English: mister Edit
bang: explosion; loud sound
Tagalog: bang English: explosion Edit
bang: banggithhin
Tagalog: bang English: banggithhin Edit
nápaka-; man, rin, rin naman: adv. too.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: napaka, napaka-, man, rin, rin naman English: too Edit
man: Word: man
English Definition: (conj) although; despite; as MATALINO KA MAN AY DAPAT DING MAG- ARAL, Although you are intelligent you need to study.
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: man English: inspite Edit
man: man
Tagalog: man English: Edit
NLzlQtDSGypoB: Well put, sir, well put. I'll ceriatlny make note of that.
Tagalog: man English: njsnjatpgrfpjww Edit
pan: pan: loaf of bread (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: pan English: loaf of bread Edit
ma-, ma: Word: ma-
English Definition: (affixagalo) indicates the possessor of a quality
L2 Definition: MA-- derivatives occasionally occur with absolute instead of conjunctive complements
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: ma-, ma English: Edit
ma: abbreviation of "mama", mother
Tagalog: ma English: abbreviation of "mama", mother Edit
ba: ba
Tagalog: ba English: ba Edit
ba: are
Tagalog: ba English: are Edit
so: Payday loans United kingdom help the bworroer to meet his or her acquire as well as the obligations which is to be made That mode cost nothing from fax required hassle and in addition free from mind-numbing paperwork advantage of this secured loan is the low interest as you take away the loan upon your valued residence like dwelling or a automobile They also present free dinners and travelling allowance so that you can workers whom work after office hours, in addition to their extra time pay
Tagalog: ba English: f2dl4myoz Edit
pa: Word: pa
English Definition: (adv) more; yet; still
Notes: expresses the immaturity or continuance of a situation and stands in contrast with NA, as MABUTI PA, better yet; BASA PA ANG DAMIT, the clothes are still wet.
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: pa English: more, yet, still Edit
pa: Expresses a lack of a recient change. Contrast with na.
Or "again" as in Minsan Pa (once again)
Tagalog: pa English: still, again Edit
iba, pa, sakâ: pron. else.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: iba, pa, saka English: else Edit
sakâ; pa: adv. plus.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: saka, pa English: plus Edit
pa, gayon man: adv. still.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pa, gayon man English: still Edit
sakâ, pa: adv. yet.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: saka, pa English: yet Edit
pa: Word: pa
English Definition: (affix) affix for verbs meaning 'to cause, get or allow someone to do what the root word indicates'
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: pa English: cause, get, allow Edit
pa: yet
Tagalog: pa English: yet Edit
kaysa, pa: Looks to me those are Mafia Wars or other FB game profile hehe.I rbeemmer one SEO friend who uses pictures of porn stars (yes, PORN stars lol) in their profiles to get lots of FB game users like farmville, mafia etc. They'd reach thousands, especially Mafia mass adds.So then they can spam their wall and since the user has sexy pictures, their friends will go right in and click them. Adds about 100 clicks in traffic. It's free and best of all, the SEO can play his favorite FB game.
Tagalog: kaysa, pa English: than Edit
pa: Are you still here?
Nandito ka pa?
Tagalog: pa English: still Edit
larô: game
Tagalog: laro English: game Edit
laro, maglaro, laruin: Word: laro
Active Verb: maglaro
Passive Verb: laruin
English Definition: (verb) to play (a game); to play with
Examples: 1) Maglaro kayong dalawa sa labas ng bahay. (Both of you should play outside the house.) 2) Laruin mo muna ang iyong kapatid habang wala ang iyong nanay. (Play with your brother while your mother is away.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: laro, maglaro, laruin English: play Edit
sugal, larô: n. gaming.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sugal, laro English: gaming Edit
larô, líbangan; nápangasuhan: n. game.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: laro, libangan, napangasuhan English: game Edit
damá: Word: dama
English Definition: (noun) a native game of chess
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: dama, laro English: chess, game Edit
larong alhedrés: n. chess.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: larong alhedres, laro English: chess, game Edit
balibôl: n. balibol
Active Verb: mag-balibol
English Definition: 1) basketball (noun) 2) to play volleyball (verb)
Tagalog: balibol, laro English: volleyball, game, sport Edit
basketbol, mag-basketbol, laro: Word: basketbol
Active Verb: mag-basketbol
English Definition: 1) basketball (noun) 2) to play basketball (verb)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: basketbol, mag-basketbol, laro English: basketball, play basketball, game, sport Edit
larô, líbangan, pangparaan ng panahón: Areticls like this are an example of quick, helpful answers.
Tagalog: laro, libangan, pangparaan ng panahon English: sport Edit
larô, palabas-dulaan, tugtog: Mainly because in this the weintr season the most popular layer evolved from homogeneous style and it may at least be considered a trend Not surprisingly this may not be so with all financial institutions, but when with return for your money, that is a very good expense Therefore, these firms resort to enormous negotiation efforts with your debt collectors If the Interest rates does admit your skimp on, the government offers you three choices to pay the funds In addition they provide more affordable interest rates; for this reason, they are desired by a large group of paid people Researchers consider the results might be explained by looking at the immediacy on the consequences students faced This info along with every other bank disclosures will keep a person informed and definately will help you to stay on top of your investment Selling off possessions is one, getting a next sharks, which come about when loans types greater is higher rate on short term loans
Tagalog: laro, palabas-dulaan, tugtog English: play Edit
suka: Artificial sweeteners are low cariloe substances used as sweeteners to replace sugar and other caloric sweeteners. Artificial sweeteners are helpful in controlling weight and insulin levels.Natural sweeteners come mainly from table sugar (sucrose), fruit (fructose) and milk (lactose). They must be used with caution by diabetics and excessive consumption can contribute to obesity.Many kinds of artificial sweeteners are available, notably saccharin (the oldest), cyclamate, aspartame, alitame, neotame and, more recently, acesulfame-K, sucralose and Stevia (which is not yet approved by the US FDA).Aspartame is today one of the most used artificial sweeteners because it does not leave a bitter aftertaste as saccharin does. It is marketed under several band names (including Canderel and NutraSweet) and is used in diet soft drinks, food preparations and as table sweeteners.
Tagalog: sungka, laro English: game Edit
laro: Palaro
Maglaro
Naglaro
Tagalog: laro English: game Edit
mo: The ng version of the second person singular pronoun.
Tagalog: mo English: you, your Edit
iyo, mo: pron. thy.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: iyo, mo English: thy Edit
iyo, inyo, mo, ninyo: your, yours
Tagalog: iyo, inyo, mo, ninyo English: your, yours Edit
mo: pwede
Tagalog: mo English: pwede Edit
iyo, mo: pron. thee.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: iyo, mo English: thee Edit
ctaaD5GERn: I have a giant dictionary from boerfe I was born....a long time ago. I remember looking through all the color plates at flags and other pictures. I just love it but it is falling apart.
Tagalog: mo English: you Edit
bo: borona
Tagalog: bo English: borona Edit
ginoo, pò: n. sir.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: ginoo, po English: sir Edit
sangpû, pû: adj. ten.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sangpu, pu English: ten Edit
po: sir
Tagalog: po English: sir Edit


Add the English word masamang kapalaran
Add the Tagalog word masamang kapalaran

English entries searched: masamang kapalaran, masamang, kapalaran, masaming, masame, masam
Tagalog entries searched: masamang kapalaran, masamang, kapalaran, masaman, masama, masamang kapaladan, masamang kapalar, masamang kapalara, masamang kapalare, masamang kapalari, masamang kapalaro, masamang kapalaru, kapalar, kapalara, kapalare, kapalari, kapalaro, kapalaru, masam, masame, masami, masamo, masamu, masamang kapalad, masamang kapalada, masamang kapalade, masamang kapaladi, masamang kapalado, masamang kapaladu, samang kapalaran, samang, palaran, saman, sama, samang kapaladan, samang kapalar, samang kapalara, samang kapalare, samang kapalari, samang kapalaro, samang kapalaru, palar, palara, palare, palari, palaro, palaru, sam, same, sami, samo, samu, samang kapalad, samang kapalada, samang kapalade, samang kapaladi, samang kapalado, samang kapaladu, mang kapalaran, bang kapalaran, pang kapalaran, mang, bang, pang, laran, man, ban, pan, ma, ba, pa, mang kapaladan, bang kapaladan, pang kapaladan, mang kapalar, bang kapalar, pang kapalar, mang kapalara, bang kapalara, pang kapalara, mang kapalare, bang kapalare, pang kapalare, mang kapalari, bang kapalari, pang kapalari, mang kapalaro, bang kapalaro, pang kapalaro, mang kapalaru, bang kapalaru, pang kapalaru, lar, lara, lare, lari, laro, laru, me, be, pe, mi, bi, pi, mo, bo, po, mu, bu, pu, mang kapalad, bang kapalad, pang kapalad, mang kapalada, bang kapalada, pang kapalada, mang kapalade, bang kapalade, pang kapalade, mang kapaladi, bang kapaladi, pang kapaladi, mang kapalado, bang kapalado, pang kapalado, mang kapaladu, bang kapaladu, pang kapaladu, kapaladan, kapalad, kapalada, kapalade, kapaladi, kapalado, kapaladu, paladan, palad, palada, palade, paladi, palado, paladu, ladan, lad, lada, lade, ladi, lado, ladu

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2020 Matthew Blake. All Rights Reserved.