Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

69890 Entries

Searching for: put directly front ofhin

sunong, magsunong, isunong, sunungin: Word: sunong
Active Verb: magsunong
Passive Verb: isunong; sunungin
English Definition: (verb) to put up; to carry up a height; to hoist
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sunong, magsunong, isunong, sunungin English: put, carry, hoist Edit
maglagay, maglapag: v. put.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: maglagay, maglapag English: put Edit
sidlan: lagyan
Tagalog: sidlan English: put, add Edit
lagay, lumagay, ilagay: Word: nakalagay
Active Verb: lumagay
Passive Verb: ilagay
English Definition: (verb) to put oneself in a certain condition (verb) to put, to place (something); to lay down something
Examples: 1) Lumagay ka naman sa lugar nya at nang maintindihan mo kung bakit niya nagawa iyon. (You put yourself in his shoes and you will understand why he did it.) 2) Ilagay mo ang libro sa mesa. (Put the book on the table.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: lagay, lumagay, ilagay English: put, place, lay down Edit
lagyan: to put
Tagalog: lagyan English: put Edit
magtakdâ, maglagay, maghalal: v. appoint.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: magtakda, maglagay, maghalal English: put Edit
CANr9k3g: Actorul meu preferat din cadrul Teatrului Sica Alexandresc este de fapt o actrita, Iulia POpescu. Rolul care mie mi se pare ca i se potriveste cel mai bine este cel jucat in piesa Absint. Aici o interpreteaza pe Karolina, fiica si viitoare sotie ce trieste in perioada comunista. Rolul ei dramatic, este pus perfect in valoare de abilitatile sale acbsiiceoti.Atra astept sa o vad si aplud intr-o noua piesa
Tagalog: hanay, maghanay, ihanay English: place, put, line, order Edit
lugar: I'd like to put some money in this account.
Gusto ko upang lugar ilan pera sa loob itong account.
Tagalog: lugar English: put Edit
túwíran: directly, straight, right
Tagalog: tuwiran English: directly, straight, right Edit
harap: front, face
Tagalog: harap English: front, face Edit
bungad: bungad: front (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: bungad English: front Edit
humarap, tumapat: v. front.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: humarap, tumapat English: front Edit
harapán, tapat: n. front.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: harapan, tapat English: front Edit
puerta: front
Tagalog: puerta English: front Edit
day before: Word: harap
English Definition: (noun) front (adv) (sa harap) in front of, before (the class)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: harap, sa harap English: front, in front of, before Edit
bukana, bungad: Word: bukana
English Definition: (noun) front, threshold
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: bukana, bungad English: front, threshold Edit
puerta: front
Tagalog: puerta English: front Edit
puerta: front
Tagalog: puerta English: front Edit
diretso: diretso: direct; straight (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: diretso English: direct, straight Edit
diretso, diretsuhin: Word: diretso
Passive Verb: diretsuhin
English Definition: (verb) to proceed on in a straight direction
Examples: Diretsuhin lang ninyo ang daan at makikita ninyo ang simbahan. (Proceed straight on this road and you will see the church building.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: diretso, diretsuhin English: straight, direct Edit
tiyak: Word: tiyak
English Definition: (adj) specific; direct; to the point
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: tiyak English: specific, direct, to the point Edit
karapatan: Word: deretso
English Definition: 1) rights are property (noun) 2) straight, direct (adj)
L2 Definition: 1) karapatan (syn) 2) tuwid, direkto (syn)
Notes: Spanish
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: karapatan English: rights, straight, direct Edit
matuwid: adj. direct.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: matuwid English: direct Edit
mamatnugot, pumatnubay, mamahalà; magtuwid; ituwid; tuwirin: v. direct.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: mamatnugot, pumatnubay, mamahala, magtuwid, ituwid, tuwirin English: direct Edit
patnubayan: guide, direct
Tagalog: patnubayan English: guide, direct Edit
direkto: direkto: direct (from Armando A.B. Regala )
Tagalog: direkto English: direct Edit
fhen: fhen
Tagalog: fhen English: Edit
FPlkPaVYc: You cuodln't pay me to ignore these posts!
Tagalog: fhin English: cneveozsjniwvjtrupo Edit
erTSwQeiShxhjdA: You get a lot of respect from me for writing these helpful artciles.
Tagalog: opha English: jyboibhpp Edit
upa: upa: salary (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: upa English: salary Edit
upa, umupa, upahan: Word: upa
Active Verb: umupa
Passive Verb: upahan
English Definition: (verb) to rent
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: upa, umupa, upahan English: rent Edit
upa: Word: upa
English Definition: (noun) rent; payment for work done; wages; remuneration
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: upa English: rent, payment, wages, remuneration Edit
upa, kaupahan, bayad, gantí: n. fee.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: upa, kaupahan, bayad, ganti English: fee Edit
pasahe, upa, bayad; pagkain; paglalakbay: n. fare.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pasahe, upa, bayad, pagkain, paglalakbay English: fare Edit
kita, bayad, upa: n. income.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kita, bayad, upa English: income Edit
upa: n. journey-work.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: upa English: journey-work Edit
bayad, upa; sahod: n. pay.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bayad, upa, sahod English: pay Edit
bayad, upa, gantí: n. remuneration.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bayad, upa, ganti English: remuneration Edit
upa, bayad: n. rent.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: upa, bayad English: rent Edit
pabuyà, gantí, upa, bayad: n. retribution.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pabuya, ganti, upa, bayad English: retribution Edit
bayad, sahod, kita, upa: n. salary.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bayad, sahod, kita, upa English: salary Edit
bayad, kabayaran, upa, sahod: n. stipend.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bayad, kabayaran, upa, sahod English: stipend Edit
upa, bayad; tunog ng batingaw ó kampanà: n. toll.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: upa, bayad, tunog ng batingaw o kampana English: toll Edit
bayad, upa, sahod: n. wages.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bayad, upa, sahod English: wages Edit
gantí, kagantihan; bayad, upa, kabayaran: I didn't know where to find this info then kaoobm it was here.
Tagalog: ganti, kagantihan, bayad, upa, kabayaran English: recompense Edit
upa, bayad: I am forveer indebted to you for this information.
Tagalog: upa, bayad English: hire Edit
grandpa, grandfather, pawpaw, opa: Hip and happening grandfather; Dutch
Tagalog: grandpa, grandfather, pawpaw, opa English: babaghe Edit
upo: upo: fuzzy gourd (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: upo English: fuzzy gourd Edit
upo, maupo: Word: upo
Active Verb: maupo
English Definition: (verb) to sit down
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: upo, maupo English: sit Edit
upo, mag-upo, iupo: Word: upo
Active Verb: mag-upo
Passive Verb: iupo
English Definition: (verb) to lay something in a sitting position
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: upo, mag-upo, iupo English: sit Edit
oo, opò: adv. yes.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: oo, opo English: yes Edit
upo: charoterang malandi
Tagalog: upo English: sit, sitting Edit
french: char
Tagalog: upo English: sit Edit
upo: Word: upo
English Definition: (noun) white squash; bottle gourd
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: upo English: white squash, bottle gourd Edit
opo: yes
Tagalog: opo English: yes Edit
/Expression/: “PO” and “OPO” are two of the distinctly Filipino expressions when addressing the elderly and people of higher social status in a more formal, respectful way.

“PO” is used within a sentence to signify respect and formal language. Usually, it is inserted right after the subject, verb, or modifiers. Another use of the expression 'PO' is when someone calls your attention and you respond with 'PO?”, which is a respectful and formal way of waying “WHAT IS IT?”

“OPO” is the formal word for 'YES', while the other word “OO” is used when addressing one’s peers and others of equal or lower social status than the speaker.
Tagalog: poh/po, opo English: respecting older Edit
dvRrPwCaGAZnwyxjFy: Thanks for siharng. What a pleasure to read!
Tagalog: pha English: jnrldllouuke Edit
pa: Word: pa
English Definition: (adv) more; yet; still
Notes: expresses the immaturity or continuance of a situation and stands in contrast with NA, as MABUTI PA, better yet; BASA PA ANG DAMIT, the clothes are still wet.
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: pa English: more, yet, still Edit
pa: Expresses a lack of a recient change. Contrast with na.
Or "again" as in Minsan Pa (once again)
Tagalog: pa English: still, again Edit
iba, pa, sakâ: pron. else.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: iba, pa, saka English: else Edit
sakâ; pa: adv. plus.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: saka, pa English: plus Edit
pa, gayon man: adv. still.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pa, gayon man English: still Edit
sakâ, pa: adv. yet.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: saka, pa English: yet Edit
pa: Word: pa
English Definition: (affix) affix for verbs meaning 'to cause, get or allow someone to do what the root word indicates'
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: pa English: cause, get, allow Edit
pa: yet
Tagalog: pa English: yet Edit
kaysa, pa: Looks to me those are Mafia Wars or other FB game profile hehe.I rbeemmer one SEO friend who uses pictures of porn stars (yes, PORN stars lol) in their profiles to get lots of FB game users like farmville, mafia etc. They'd reach thousands, especially Mafia mass adds.So then they can spam their wall and since the user has sexy pictures, their friends will go right in and click them. Adds about 100 clicks in traffic. It's free and best of all, the SEO can play his favorite FB game.
Tagalog: kaysa, pa English: than Edit
pa: Are you still here?
Nandito ka pa?
Tagalog: pa English: still Edit
ginoo, pò: n. sir.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: ginoo, po English: sir Edit
sangpû, pû: adj. ten.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sangpu, pu English: ten Edit
po: sir
Tagalog: po English: sir Edit
IyyoIDZsmVCgxM: Heck yeah bay-bee keep them cmnoig!
Tagalog: phho English: dfqlpghksko Edit


Add the English word put directly front ofhin
Add the Tagalog word put directly front ofhin

English entries searched: put directly front ofhin, put, directly front ofhin, put directly, front ofhin, put directly front, ofhin, directly, directly front, front, put directle, put direct, put directl, directle, direct, directl
Tagalog entries searched: put directly front ofhin, put, directly front ofhin, put directly, front ofhin, put directly front, ofhin, directly, directly front, front, put didectly front ofhin, put directly fdont ofhin, put directly front ofh, directly front ofh, front ofh, ofh, put didectly front ofh, put directly fdont ofh, put directly front ofhhin, put directly front fhin, put directly front fhhin, directly front ofhhin, directly front fhin, directly front fhhin, front ofhhin, front fhin, front fhhin, ofhhin, fhin, fhhin, put didectly front ofhhin, put didectly front fhin, put didectly front fhhin, put directly fdont ofhhin, put directly fdont fhin, put directly fdont fhhin, put directly front ofha, put directly front ofhe, put directly front ofhi, put directly front ofho, put directly front ofhu, put directly front of, put directly front ofa, put directly front ofe, put directly front ofi, put directly front ofo, put directly front ofu, directly front ofha, directly front ofhe, directly front ofhi, directly front ofho, directly front ofhu, directly front of, directly front ofa, directly front ofe, directly front ofi, directly front ofo, directly front ofu, front ofha, front ofhe, front ofhi, front ofho, front ofhu, front of, front ofa, front ofe, front ofi, front ofo, front ofu, ofha, ofhe, ofhi, ofho, ofhu, of, ofa, ofe, ofi, ofo, ofu, put didectly front ofha, put didectly front ofhe, put didectly front ofhi, put didectly front ofho, put didectly front ofhu, put didectly front of, put didectly front ofa, put didectly front ofe, put didectly front ofi, put didectly front ofo, put didectly front ofu, put directly fdont ofha, put directly fdont ofhe, put directly fdont ofhi, put directly fdont ofho, put directly fdont ofhu, put directly fdont of, put directly fdont ofa, put directly fdont ofe, put directly fdont ofi, put directly fdont ofo, put directly fdont ofu, put directly front ofhh, put directly front ofhha, put directly front ofhhe, put directly front ofhhi, put directly front ofhho, put directly front ofhhu, put directly front fh, put directly front fha, put directly front fhe, put directly front fhi, put directly front fho, put directly front fhu, put directly front f, put directly front fa, put directly front fe, put directly front fi, put directly front fo, put directly front fu, put directly front fhh, put directly front fhha, put directly front fhhe, put directly front fhhi, put directly front fhho, put directly front fhhu, directly front ofhh, directly front ofhha, directly front ofhhe, directly front ofhhi, directly front ofhho, directly front ofhhu, directly front fh, directly front fha, directly front fhe, directly front fhi, directly front fho, directly front fhu, directly front f, directly front fa, directly front fe, directly front fi, directly front fo, directly front fu, directly front fhh, directly front fhha, directly front fhhe, directly front fhhi, directly front fhho, directly front fhhu, front ofhh, front ofhha, front ofhhe, front ofhhi, front ofhho, front ofhhu, front fh, front fha, front fhe, front fhi, front fho, front fhu, front f, front fa, front fe, front fi, front fo, front fu, front fhh, front fhha, front fhhe, front fhhi, front fhho, front fhhu, ofhh, ofhha, ofhhe, ofhhi, ofhho, ofhhu, fha, fhe, fhi, fho, fhu, fa, fe, fi, fo, fu, fhha, fhhe, fhhi, fhho, fhhu, put didectly front ofhh, put didectly front ofhha, put didectly front ofhhe, put didectly front ofhhi, put didectly front ofhho, put didectly front ofhhu, put didectly front fh, put didectly front fha, put didectly front fhe, put didectly front fhi, put didectly front fho, put didectly front fhu, put didectly front f, put didectly front fa, put didectly front fe, put didectly front fi, put didectly front fo, put didectly front fu, put didectly front fhh, put didectly front fhha, put didectly front fhhe, put didectly front fhhi, put didectly front fhho, put didectly front fhhu, put directly fdont ofhh, put directly fdont ofhha, put directly fdont ofhhe, put directly fdont ofhhi, put directly fdont ofhho, put directly fdont ofhhu, put directly fdont fh, put directly fdont fha, put directly fdont fhe, put directly fdont fhi, put directly fdont fho, put directly fdont fhu, put directly fdont f, put directly fdont fa, put directly fdont fe, put directly fdont fi, put directly fdont fo, put directly fdont fu, put directly fdont fhh, put directly fdont fhha, put directly fdont fhhe, put directly fdont fhhi, put directly fdont fhho, put directly fdont fhhu, put directly front ofhen, pot, directly front ofhen, front ofhen, ofhen, put didectly front ofhen, put directly fdont ofhen, put directly front ofhhen, put directly front fhen, put directly front fhhen, directly front ofhhen, directly front fhen, directly front fhhen, front ofhhen, front fhen, front fhhen, ofhhen, fhen, fhhen, put didectly front ofhhen, put didectly front fhen, put didectly front fhhen, put directly fdont ofhhen, put directly fdont fhen, put directly fdont fhhen

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2019 Matthew Blake. All Rights Reserved.